Вверх страницы
Вниз страницы

Catch you later

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Catch you later » Complete » Full chaos


Full chaos

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Название:
Full chaos

Участники:
Anna Holmes, Simon Wood

Предупреждение:
alternative

Место:
London, Bow Street, Covent Garden

Время суток:
вечер

Время:
осень 2011

Кратко о флэше:
Народ жаждет зрелищ. Театр - не лучшее ли место для развлечений? Однако понятия у каждого свои, и порой они настолько разные, что не видно той роковой черты между желанием сходить на премьеру и безумной идеей сделать эту премьеру последней не только для ее постановщика, но и для всей актерской труппы, включая посетителей первых рядов.
Так действительно ли игра не стоит свеч? И нужны ли они, когда вся сцена объята пламенем?

0

2

Осень выдалась на славу. Прохлада, с благоговением проносившаяся по переулкам и скверам, придавала сил. Но сегодня был особенный вечер. Саймон знал, что сегодня его ждет необычайное представление. Почему-то каждый свой теракт он воспринимал в диковинку, будь то незначительный килограмм нитрата аммония или внушительные тонны тротила. Он радовался как ребенок, когда видел свое детище в действии. Машина мягко въехала на ближайшую парковку, двигатель утих, как только Саймону удалось найти свободное место. Парковка была забита автомобилями, хорошими авто, подчеркивающими обеспеченность своих хозяев. Выходя с парковки, мужчина приметил масштаб того события, на котором ему предстояло сегодня пребывать, ибо людей, собравшихся лицезреть сие действие, собралось не мало. Сегодня в Королевском театре Ковент-Гарден должна была состояться премьера постановки «Фауста» Дэвида Мак-Викара. Он был весьма нахвален английскими критиками, что сыграло только на руку задумке мистера Вуда. Прибавьте к этому еще и талантливую актерскую труппу, хороший театр и наиприятнейшую репутацию всех этих компонентов и вы получите скопление элиты лондонского искусства, а так же почитателей подобных мероприятий.
Саймон неспешно миновал ступени, ведущие к главному входу. В гардеробной образовалась внушающая возня. Дамы наперебой пытались сунуть свое пальто работнице, возмущались ее медлительности и бездействию своих кавалеров. В прочем, мужчину это мало интересовало, ибо ни пальто, ни куртки, ни другой верхней одежды он не прихватил, не смотря на то, что на улице было довольно зябко. На нем по-прежнему был его любимый пиджак, который он в честь такого события отчистил от слоя пыли, белая рубашка, брюки и начищенные ботинки.
Саймон взглянул на часы. Было без десяти девять, а значит, скоро большинство гостей будут уже толкаться в проходах, добиваясь права на лидерство в занимании своих кресел. И, дабы избежать такой участи, мистер Вуд решил добраться до своего места как можно быстрее. Вскоре он уже сидел на положенном месте в бельэтаже. Отсюда было хорошо наблюдать и за сценой и за зрительским залом. Сам же зрительный зал был почти пуст, однако гости театра прибывали стремительно и вскоре он был заполнен.

Отредактировано Simon Wood (2012-07-25 17:54:05)

0

3

Анна и не помнила, когда в последний раз была в театре. Работа отнимала огромное количество времени, поэтому когда девушка осознала, что у нее выдался свободный вечер, она не могла пройти мимо касс и не купить заветный билет на спектакль, готовящийся к открытию сезона. Холмс наверняка бы купила и второй билет, но идти, увы, ей было не с кем. Ренальдо уехал по своим делам в Европу, а подруг у девушки не водилось.
Избави меня господь бог от друзей, а уж от врагов, и я сам избавлюсь, - гласила народная мудрость, которая вполне соответствовала жизненным позициям девушки. Именно поэтому вечером пятницы Анна направлялась к театру на Боу-стрит в гордом, но несомненно неуютном одиночестве.
Лондонская осень - особенно сентябрьская, была горячо любима Анной, так что девушка не упустила возможности пройтись пешком. Сегодня Холмс собиралась получить несомненное удовольствие. Обзоры критиков, прочитанные двумя часами ранее оставляли о постановке хорошее впечатление, так что Анна была в предвкушении приятного проведенного вечера. В конце концов, должна же она видеть хоть что-то, кроме холстов и багетов. А "Фауст" оказался неплохой альтернативой Рембрандту и да Винчи.
Да, кстати завтра новая выставка, - напомнил взбудораженный мозг, но Анна заставила себя забыть о работе на грядущие несколько часов и на мгновение замерла у здания театра. Она не помнила, как театр выглядел до реконструкции, но сейчас представлял собой величественное зрелище. Ничего лишнего - идеальное соблюдение пропорций представляло собой желанный объект наблюдения для эстета, а Анна все же причисляла себя именно к ним. Он красивых вещей она получала истинное удовольствие.
Стараясь не задерживаться в роскошном фойе, девушка проследовала в зал, где без труда нашла свое место. Занятых кресел было немного. Справа от Анны место пустовало, слева сидел какой-том мужчина.
Украдкой бросив взгляд на часы, которые предвещали скорое начало спектакля, девушка мягко улыбнулась своим мыслям и приготовилась ждать.

0

4

Саймон и не заметил, как резво люди наполнили собою лоджии верхних ярусов, бенуары и партер, свет погас, а сцена засияла всевозможными красками освещения. Искусные декорации переносили зрителя в маленький французский городок девятнадцатого века, пестривший готическими сводами церкви. Справа от сцены приютился фасад дома главных героев, а слева - старинный орган. Декорации были великолепны, ибо передавали именно те чувства, которые пытался передать Дэвид Мак-Викар своей изумительной постановкой. Мистер Вуд откровенно скучал. Со сцены сыпались чудесные голоса, которым подыгрывал оркестр. Музыка то утихала, то буйствовала, поддаваясь настроению определенных сцен. Саймон положил руку на подлокотник и подпер тремя пальцами свое щеку. Его лицо то хмурилось, то вновь задавалось недоумением. Видимо, он ожидал большего от этой постановки. Актеры со всей душой играли для зрителей, а те вздыхали при каждом броском слове и выпаде, при каждом новом повороте событий. Хоть этот сюжет был изъезжен до дыр, но люди готовы были восхищаться им вновь и вновь, главное было правильно подать это блюдо, чтобы они с жадностью его проглотили, не заметив заветревшийся запах.
«И кому это надо?» - Саймон оглянул ярусы, он видел восторженные лица гостей театра, отчего у него становилось противно на душе, а тело так и стремилось проглотить очередной комок презрения, -«Они готовы сожрать все, что им предложат. Навязали, будто это настоящее зрелище. А где азарт, а не фальшивые маски благоговения?» Мистер Вуд вновь и вновь пробегался по счастливым лицам людей, стараясь найти единомышленника, но, увы, такого в зале не было. Не было того, кто смог разделить с ним всю радость от взрыва парламента, счастье, с коим мировая биржа идет ко дну, и ненасытного блаженства, когда в глазах отражается огонь, охвативший город.
- А мне казалось, что Фауст мог бы быть и более эксцентричным, - будто невзначай проговорил он, наблюдая за зрелищем. Почему-то он решил это высказать брюнетке, сидящей справа. Хотя он готов был сказать это кому угодно, хоть порции бифштекса, хоть самому президенту,  - По-моему, в таких постановках не хватает динамичности, зрелищности, вы не считаете?
Вопрос, уходящий вдаль, в глубину не посвященному планами созданию. Что он готов был услышать? Ничего. Но зачем было тогда говорить? Да просто так.

0

5

Анна с интересом разглядывала программку к спектаклю. К открытию театрального сезона режиссер постарался на славу. Такого скопления "звезд" Холмс давно не приходилось видеть. Немецкий бас, румынское сопрано... Что касается итальянского тенора Витторио Григоло, то слышать его в живую не приходилось. Все впечатление о голосе было создано альбомом певца «In the Hands of Love», который девушка честно дослушала до конца, а потом переслушивала, причем ни один раз.
Читая описание и имена исполнителей, Холмс предвкушала момент выхода Валентина. Голосом Хворостовского девушка искренне восхищалась, таланты из России и впрямь покоряли ее своей самобытностью и неожиданностью. В который раз за вечер Анна поймала себя на мысли, что чувствует себя счастливой. Пусть и в одиночестве, в огромном зале королевского театра, но счастливой - потому что перед ней были раскрыты все грани человеческого искусства.
Постановка была впечатляющая. Несмотря на то, что Маргарита не блистала и была, честно говоря, немного старовата для этой роли, Анна мысленно отдала режиссеру должное. Наверное, ему стоило огромных усилий собрать именно этот состав. Отчасти, девушка понимала его: занимаясь современным искусством, Анне приходилось сводить друг с другом абсолютно незнакомых людей, художников и просто представителей богемы, пытаясь создать для них атмосферу общности. То же самое делал и Мак-Викар.
- А мне казалось, что Фауст мог бы быть и более эксцентричным, - послышалось с соседнего кресла, и Анна с трудом заставила себя оторвать взгляд от сцены.
- Что, простите? - Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, о чем говорил мужчина. - Ах, это все восприятие, - улыбнулась девушка, снова бросая взгляд на сцену. - Но возможно, вы и правы.
Чтобы не мешать окружающим, Анна чуть понизила голос и наклонилась к нежданному собеседнику поближе.
- А что касается зрелищности... Знаете, я никогда не считала Фауста динамичным произведением, скорее здесь важно психологическая игра, терзания главных героев и прочее... - С этими словами девушка вновь повернулась к сцене.
Это будет незабываемо.

0

6

«Как знать, как знать…» - подумал Саймон, выслушивая Анну, а затем вновь попытался сосредоточить внимание на представлении. И что не говори, а сам спектакль казался ему скучным и затянутым до невозможности. Он приходил в недоумение от восторженных вздохов. Что там можно было увидеть? Неумелую игру, плохую постановку и что более важное – никаких динамических образов и тем более увлекательных поворотов.
Первое действие закончилось, не принеся никаких впечатлений. Все было весьма традиционно и скучно, ожидаемые и костюмы, и декорация не вызывали никаких эмоций. Многие гости во время антракта удалились в холл, где делились своими впечатлениями с журналистами и телевизионщиками, набросившиеся на знаменитых людей при их появлении. Они пили чай, отвешивали друг другу многочисленные комплименты, рассказывали что-то о гениальности Мак-Викара и его постановки. Мистер Вуд не разделял их интересов. Для него искусство было нечто совсем иное.
Саймон стоял в стороне от ликующей толпы с журналистами, прислонившись к стене и разглядывая буклет, который ему сунула работница. Там было написано достаточно много о спектакле, его постановщике, актерской труппе, а так же гостях, приглашенных на эту премьеру. Народу было слишком много, видно, что успех постановки Мак-Викара был обеспечен.
К концу антракта все вновь собрались в зале, в предвкушении главной изюминки «Фауста», а именно  Вальпургиевой ночи. На сцене появились создания в белых пачках, опера сменялась балетом, подгоняемая  бесшабашной музыкой Гуно. Все закружилось, завертелось столь стремительно, что зрители буквально затаили дыхание. С каждой секундой лицо Саймона становилось все яснее, в предвкушении последующего события. Все действие близилось к финалу, на сцене уже в совершенном безумии появилась настоящая свалка тел. Музыка подхватывала настроение, отзываясь в душе каждого зрителя. Все замерли.
«Раз… два… Три!» - прозвучало в голове мужчины, после чего раздался мощный взрыв. На лицах зрителей читалось недоумение. Минутный шок, а затем дамские вопли донеслись до ушей. Теперь они поняли, что это не просто постановочный трюк, а самый настоящий взрыв. Толпа ринулась к выходу.

Отредактировано Simon Wood (2012-07-28 18:42:55)

0

7

Когда прогремел взрыв, Анне показалось, что наступила мертвая тишина. Склизкая, мерзкая, обездвиживающая, протягивающая свои липкие щупальца в зал, ползущая меж кресел, от ряда к ряду, накрывая всех сплошным звенящим куполом.
Зал и впрямь укрыло куполом - но увы, не тишины, которой там и в помине не было, поскольку крики не смолкали ни на минуту, - а дыма. Серая шапка дыма нависла над зрителями страшной трагедии. Сцену медленно пожирал огонь, и актеры на фоне пожара выглядели особенно жалко.
- Боже...
У Анны на какое-то мгновение перехватило дыхание. Что произошло? - пульсировала в голове одна только мысль, но ответ и так был очевиден. И от этого ответа внутри все замирало. Терракт?
Кому это могло понадобится, почему именно здесь, и кто был намеченной жертвой? Череда подобных вопросов наверняка последовала бы после за первым и несомненно самым ярким впечатлением этого вечера - животным ужасом, но думать о подобной ерунде (сейчас философские размышления и впрямь казались жуткой ерундой) было некогда. Именно ужас руководил сейчас той безумной толпой, которая ринулась к выходу. Мало кто заботился о том, что происходило в зале. Все спешили на выход - сбежать, исчезнуть, спастись.
Со сцены доносились крики.
Анна вытащила телефон, набирая номер скорой. Как назло, не ловила сеть. На лбу выступила испарина, руки дрожали. Черт тебя дери, соберись немедленно! Девушка с трудом подавила приступ паники и поднялась, собираясь протискиваться сквозь толпу к сцене.
Да, я не врач, но вдруг смогу помочь.

0

8

Паника, дым, человеческие вопли и столб ужаса накрыли театр с головой. Как же легко можно обратить этих гордецов, чтящих манеры и этикет, но совершенно не уважающих врожденные инстинкты самосохранения,  в бегство, любуясь преображением их прогнившей самолюбием души. В минуты страха, они превращаются в совершенно иных существ, готовых задушить друг друга в давке, готовых срывать кресла и отбрасывать других в сторону, дабы схватиться за последнюю ниточку надежды, которая сверкала в образе того самого выхода. Саймон мог бы стать отличным психологом, если бы не его маниакальная манера производить подобные эксперименты на живых людях. Его всегда забавляла переменчивость, с которой люди меняют маски на своих лицах, и страх, как источник сего перевоплощения.
Девушка справа заметно нервничала, но все же, к удивлению мистера Вуда, не ринулась в панике к ближайшему выходу. Напротив, вся ее натура «кричала» о внутреннем противостоянии страха и здравого смысла. Можно ли было назвать решимость помочь людям здравым смыслом? Да, определенно, если сопоставить это с манерой поведения других, оказавшихся в аналогичной ситуации, у коих, прежде всего, страх и паника побеждают рассудок. Она не паниковала в отличие от других, но тело ее все равно пробирала мелкая дрожь. Ее пальцы нервно пытались набрать номер служб спасения и оказания помощи, а Саймон с интересом наблюдал за этой картиной. Однако, все же ему что-то мешало сосредоточить все внимание на девушке. Этот взрыв был не последним, не кульминационным. Большинство же взрывчатки было выложено по периметру сцены, прямо в оркестровой яме.
Девушка рядом вскочила, намереваясь протискиваться через толпу. По ее взгляду, блуждающему по охваченной пламенем сцене, было видно, что к выходу она явно не торопилась. Что ее остановило от возможности бежать? Неужели героизм и отвага? А если она смогла противостоять панике, то, быть может, она оценит и его нестандартный подход в таких вопросах?
Анна могла почувствовать, как что-то охватило ее за руку. И это что-то не сжимало ее, одного прикосновения было достаточно, чтобы отвлечь внимание девушки. И как только мисс Холмс повернулась к Саймону, он отпустил свою руку, освобождая хрупкую кисть Анны.
- Я бы не советовал Вам этого делать, - заметил мужчина, продолжая сидеть на своем месте. Глаза смотрели на Анну очень серьезно, давая понять, что не стоит пренебрегать его советом, - Неужели Вы забыли, что следует за ослепительной вспышкой молнии?
Время шло, с каждой секундой предвещая новые неприятности. Люди ревели и стонали, многих придавили в ужасной давке на выходе. Крики все не умолкали, наполняя театр невиданной картиной всеобщей паники. Паника заразна. Но их волнения не были напрасны, ибо через несколько минут после первого взрыва прогремел другой, давший Саймону понять, что детонатор в оркестровой яме сработал. Что ж, теперь здесь нечего было делать. После того, как Анна вновь обернулась в сторону мужчины, пытаясь привести мысли в покой после второго взрыва, она не могла увидеть ничего, кроме пустующего кресла…

Отредактировано Simon Wood (2012-08-01 22:12:13)

0

9

Будь ее воля, она бы хотела оказаться где-нибудь не здесь. Не сегодня. Опоздать на спектакль. Остаться на работе. Забежать по дороге к дяде и оказаться вовлеченной в какое-нибудь дело. Что угодно, только не видеть, чем становятся люди в ярких всполохах огня, во что превращает их паника.
Кто-то кроме меня должен был вызвать скорую, взрыв наверняка слышали и на улице, - связь по-прежнему не ловила, оставалось надеяться, что кто-то и впрямь уже вызвал службу спасения.
Чужое прикосновение отвлекло Анны от мракобесия, царящего в зале. Обернувшись, девушка наткнулась глазами на того самого мужчину, что вел с ней разговоры во время спектакля. Он показался Холмс странно спокойным. Казалось, его вовсе не испугало то, что случилось: он по-прежнему сидел на своем месте, будто бы собираясь досмотреть премьеру до конца. Глаза у незнакомца ярко блестели.
- Что... - Анна с трудом осознавала, что он ей говорит. Все мысли были там - в огне. - О чем вы...
Ее негромкий вопрос перекрыл новый взрыв. Девушка вздрогнула и с ужасом развернулась на звук.
Теперь вся сцена была охвачена огнем. Зажатые в кольцо огня актеры страшно кричали. Толпа, замеревшая на считанные миги, вновь ринулась к дверям. Толкаясь и рассыпаясь в проклятиях, люди ломились через узкий дверной проем. Под натиском тел отчаянно трещало дерево.
Это безумие, - подумала Анна чуть ли не с отвращением и снова повернулась к мужчине, но кресло было пустым. - Что?.. - Когда он успел исчезнуть, девушка так и не заметила. Все произошло в считанные секунды: второй взрыв, новая волна паники, крики рвущихся на свободу людей.
Огонь пожирал занавес, перебираясь на массивный карниз, готовый вот-вот обрушиться. У передних кресел громко плакала какая-то женщина. Зал довольно быстро заволокло дымом, и Анна почти не различала зовущей на помощь. Кажется, в тот самый момент, когда она все-таки собиралась пробраться к ней, в зале появились спасатели.
***
- Мисс, вы ранены? - спросил молоденький доктор, но Анна только помотала головой. Зрителей эвакуировали, и теперь люди сидели недалеко от театра - кто-то прямо на земле, окруженные врачами, машинами скорой помощи и полицией. Несколько человек вроде бы госпитализировали. Сама Анна отделалась только шоком.
Из головы девушки не шли слова незнакомца. И ведь не сказать, что он с самого начала показался ей странным. Но говорил и впрямь необычные вещи.
"Неужели Вы забыли, что следует за ослепительной вспышкой молнии?"

+1

10

- Вы в порядке сэр? – поинтересовался спасатель, подбежав к Саймону и устремив свой взгляд на дым, валивший из здания.
- Да-да, все хорошо, - хладнокровно отозвался мистер Вуд, положив ему руку на плечо, дескать «Не переживай, все в порядке». Спасатель лишь кротко улыбнулся и побежал к зданию, дабы эвакуировать оставшихся людей.
Почти все были на улице. Зрители были шокированы, поэтому без умолку трещали о случившемся, явно преувеличивая масштаб бедствия. Психологи пытались оказать им помощь, усмиряя и успокаивая особо впечатлительных. Большинство же не пострадало, хотя видно было как зрителей первых рядов и актеров, получивших ожоги и травмы, везли на тележках и грузили в машины скорой помощи. Подъехала пожарная машина, и уже во всю пожарники пытались предотвратить последствия этого представления.
А Саймон преспокойно шел, устремив взгляд куда-то в сторону парковки и обходя кучки людей, сидевших на земле, укутанных в пледы, пока медики перевязывали им раны и осматривали, дабы убедиться в том, что не последовало более серьезных травм. Многие люди стояли и наблюдали за действиями спасателей, охая и вздыхая, точно так же как и во время представления, однако теперь это было не восхищение, а непонимание и чувство опустошения после недавних событий.
Вот к зданию побежали саперы, которые должны были осмотреть его с ног до головы и убедиться, что не заложено других бомб, а если и заложено, то ликвидировать их раньше, чем сработает детонатор. Хотя все уже понимали, что взрыва не последует, но все же, в целях предосторожности, решили проверить.
Саймон уже обогнул большую часть толпы, приближаясь к припаркованным машинам, возле которых орудовали медики. Он заметил ту девушку, которая сидела рядом с ним в бельэтаже. Та самая, которая была готова ринуться на помощь пострадавшим актерам, а не бежать как все остальные. На миг он встретился взглядом с ее серо-голубыми глазами. А затем поспешил на темную улицу.

Отредактировано Simon Wood (2012-08-08 16:35:23)

0

11

Когда Анна увидела его в толпе, ей показалось, что время остановилось, а все вокруг приобрело консистенцию киселя. Девушка могла и ошибиться: было темно, и вокруг шумело много людей, но это и впрямь был он - человек, сидевший с ней рядом в зале.
Их взгляды встретились на считанные мгновения, но за это время Анне показалось, что она пережила эти два взрыва заново. Будто незнакомец был связан со всем, что случилось. Холмс ни на секунду не сомневалась, что так оно и было: именно он был причиной того хаоса, что разрушил все, казавшееся таким фундаментально спокойным. Абсолютно защищенным. Неприкасаемым.
Сейчас же все обернулось неимоверно зыбким и хрупким. Под куполом серого лондонского неба не было больше ни одного защищенного месте.
Сквозь толпу Анна разглядела, как незнакомец развернулся и зашагал куда-то. Боясь потерять мужчину из виду, девушка резко поднялась и поспешила за ним. Что я ему скажу?.. Даже если он и виновен, что могу я сделать?.. - Мучили ее вполне адекватные мысли.
Понимая, что может просто упустить незнакомца, девушка ускорила шаг. Зачем она это делала?.. Чего хотела добиться? Глупо и нелепо - так бы сказал любимый дядя. Но что-то тянуло вслед за тайной, которую просто необходимо было разгадать.
Поворот в потонувший в темноте переулок. Широкая мужская спина.
Он наверняка слышал ее шаги, но не обернулся. Замедлил шаг. И вскоре оба они остановились.
Сердце гулко забилось, дыхание перехватило. Наверное, ей все-таки было страшно. Где-то внутри, неосознанно она его и впрямь боялась. Он убийца?..
- Постойте! - Наконец проговорила Анна и, внезапно почувствовав слабость, прислонилась плечом к стене. - Скажите мне, кто вы?.. Вы ведь знали, что будет взрыв!..

0

12

Саймон погрузился в дымку тьмы, охватившую неосвещенные улицы. По земле стелился сизый дым, тянувшийся из ближайшего коллектора. Мужчина играл с ключом от машины, перекидывая его через пальцы. Ключ отдавался звонким бряканьем, сопровождаемый другими звуками засыпающего района Лондона. В воздухе появилась морось, неприятно бившая в лицо своими мерзкими «пылинками», и, вкупе с поднявшимся ветром, напомнила о том, что хоть сейчас и сентябрь, но все же осень с характерными для нее серостью, ветром и дождливостью.  Кому как не лондонцам знать всю переменчивость осенней поры.
Саймон беззаботно шел по городу, пересекая улочки и скверы, тем самым сокращая расстояние до автостоянки с его автомобилем. Но услышанные сзади шаги заставили его всерьез задуматься над тем, так ли скоро ему следовало удалиться. Интервал небольшой, значит женщина. Судя по сбитому дыханию, она явно торопилась за ним, а значит ей что-то от него нужно. Всем что-то нужно от других, иначе не было смысла тащиться за ним по этим проспектам и улочкам.
- Постойте! – знакомый голос заставил мистера Вуда обернуться. Узнав в этой особе ту девушку из театра, что сидела с ним рядом, мужчина не смог сдержать улыбку. - Скажите мне, кто вы?.. Вы ведь знали, что будет взрыв!..
- Знал ли я, что будет взрыв? – все же она не была до конца уверена в том, что это был Саймон, поэтому на его лице читалось чистое недоумение, - Конечно, ведь я сам его устроил! – последнюю фразу он сказал воодушевленно, словно гордился тем, что смог устроить такой переполох на премьере.
- Что Вам в моем имени? – внезапно поинтересовался мужчина, - В этом нет никакой нужды. Ведь на моем месте мог быть кто угодно.
«Интересно и почему она за мной пошла. Нет бы, посидеть там вместе с остальными, накинув плед на плечи и попивая поданные врачами чай или успокоительные. А она прется искать опасности» - Саймон совсем не желал причинять вред этому созданию. Она совершенно не ведает, что творит. На что надеется? На угрызение совести? Бесполезно и крайне глупо…

0

13

Безумец, - пронеслось в голове Анны сразу после того, как до ее ушей донеслось его нелепое, как ей показалось, признание. Безумец, убийца, чудовище.
- Вы с ума сошли, - прошептала она. - Да вы понимаете, что вы натворили?
В голове не укладывалось, что этот человек не лжет, но его спокойствие, его равнодушие, его непоколебимая уверенность в том, что он говорил, пугала и заставляла все-таки верить. Верить в абсолютную серьезность его слов.
Тот, кто принес сегодня смерть.
Смерть. То, что ею никогда не будет принято, то, что никогда не будет понято. Да и как понять?.. Из ее жизни ушли однажды самые важные люди, и она в свое время ничего не смогла сделать, чтобы остановить, воспрепятствовать, чтобы сохранить свой мир. 
И ее мир раскололся на части. По воле случая - не человека. Развалился на множество уродливых кусков, оставив после себя что-то пустое, беспомощное, бесчувственное.
Сколько миров рухнуло здесь, сегодня - в зале театра, по воле безумца? Десятки? Сотни? Скольких людей уничтожил этот взрыв? Пусть даже косвенно, но все-таки уничтожил...
Что я могу?..
Беспомощность - непростительная и неизбежная слабость, когда дело касается Смерти. То, с чем не можешь бороться, потому что ты никто в непредсказуемой и местами бессмысленной борьбе под именем Жизнь, с предсказуемым, но увы все равно неожидаемым финалом.
Кто этот человек, чтобы решать? Кому жить, кому отправиться на тот свет? Разве он не терял самых близких? Кто он, чтобы звать ту, что приходит лишь по собственной воле?
- Я звоню в полицию, - решительно проговорила Анна и вытащила телефон. Руки предательски дрожали.
Ее трясло больше от ярости, чем от страха.

0

14

Две безмолвные фигуры посреди ночного города. Что может быть упоительней. В квартале тяжелым гулом все еще тянули сирены, порой можно было среди всего этого смятения узнать озадаченные голоса, заглушаемые то ли напряженной атмосферой, то ли шипением, с которым вода уходила из пожарных рукавов.
- Вы с ума сошли, - прошептала девушка. - Да вы понимаете, что вы натворили?
Саймон пробежал скучающим взглядом по ее лицу. К чему тревога? Особенно когда сам пик действий уже сошел на нет. И зачем вообще оно ей нужно было плестись за ним? Он не понимал. Задать этот очевидный в своем ответе вопрос? Не стоит и труда. Бряк, бряк… Ключи опять описали дужку на металлическом кольце. И остановились… Саймон положил их в карман, весьма серьезно заглядывая в непонимающие глаза новоиспеченной особы.
- С ума сошел? – ему удавалось сочетать холодную статичность и весьма оживленное безумство глаз, - Да… – он сказал это настолько равнодушно, будто сознавался в том, что у него аллергия на кошек или на какую-либо другую живность. Но ни того, ни другого он, по крайней мере, за собой не замечал.  Саймон еще несколько минут простоял, наблюдая за девушкой. Внутренний диалог, как он явственно отражается на лице! Стало быть, ее когда-то коснулась холодная рука владелицы черного капюшона и косы, быть может, лишь мимолетное соприкосновение плеча. И теперь она воспринимает это не так, совсем по-иному.
- Я звоню в полицию, - она полезла в сумочку за телефоном.
- А вот этого не стоит, - Саймон ловко поймал запястье, укоризненно покачав головой. Другой рукой он извлек из внутреннего кармана пиджака весьма странный для данной ситуации предмет… - Жвачку будете? – спросил мужчина оживленно, будто они были давними друзьями, а предшествующее событие было всего лишь сном.  Не дождавшись ответа, мистер Вуд развернул руку девушки ладонью вверх, весьма ловко заменил телефон двумя подушечками мятной жвачки. Телефон мягко опустился в её сумочку, а другая порция жвачки, описав в небе небольшой зиг-зак, оказалась во рту вовремя поймавшего ее в полете Саймона. Он улыбнулся своей обычной улыбкой, мол «не о чем беспокоится» и ушел в сторону парковки. Довольно быстро мужчина добрался до машины, завел двигатель и тронулся. От места, где только что он свершил все планы, и от этой сумасшедшей. И не потому, что она была сумасшедшей, а потому, что у всех это понятие было разным,  а его безумство было не более чем самой настоящей реальностью.

___________________________
The End

Отредактировано Simon Wood (2013-01-26 16:36:52)

+1


Вы здесь » Catch you later » Complete » Full chaos


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC