Вверх страницы
Вниз страницы

Catch you later

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Catch you later » The City of Westminster » Hyde Park


Hyde Park

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

http://uploads.ru/t/p/f/1/pf105.jpg

0

2

Был морозный зимний день. Ближе ко дню ветер уже успел угомониться, а из-за туч даже появились редкие лучи солнца, согревающие землю.
Вокруг толпилось много народу. Несмотря настолько низкие температуры для зимнего Лондона, его жители не побоялись выйти на улицы, на прогулки со своими семьями или же в одиночке. Повсюду стоял гул голосов: радостных, громких, перебивающих друг друга. Люди в Гайд-парке казались веселыми и беззаботными.
Но Мариса Эсте внутри всего этого балагана чувствовала себя некомфортно. Одетая в свое привычно темно-синее пальто, она стояла, укутавшись в теплый белый шарф, и жалея, что не взяла с собой перчатки. На руке у девушки висела сумка, в которой лежало два конверта, с которыми она уехала от дома Джеймса Мориарти – человека, который, собственно, и обеспечил начало карьеры Марисы в обмен на маленькие услуги, ради выполнения которых она сюда и приехала.
Гайд-парк. 14:40.
Мариса ждала человека, который должен будет выполнить последнюю часть поручения, отданного Мориарти для Марисы. Девушка была безумно рада тому, что важную часть дела придется выполнять не ей, и с великим удовольствием желала отдать конверты в руки одному из информаторов.
Мисс Эсте стояла возле назначенного места, топчась на месте от холода, и проклинала себя за  то, что пришла на встречу слишком рано. Мариса посмотрела на часы.
14:46. Значит, опаздывает информатор. Адвокат чувствовала сильное раздражение и злобу.
Мариса вертела головой из стороны в сторону, высматривая в толпе нужного человека. Интересно то, что девушка не знала, как выглядит информатор. Он сам должен был узнать Марису. Наконец, Эсте увидела, как из толпы в ее сторону направляется девушка. И Мариса поняла что идет она именно к ней.

Отредактировано Marisa Yeste (2012-03-06 15:06:36)

0

3

София пулей вылетела из автобуса - ездить зайцем в Лондоне - умение не великое, но очень увлекательное. Девушка тихо смеялась, уткнувшись лицом в шарф, намотанный, аки кокон.
Гринн не планировала никуда выходить, по крайней мере, до наступления вечера, но работа есть работа. Джим Мориарти был внезапен до безумия - смс со временем, местом встречи и фотографией. Темно-рыжая красотка, довольно приметной внешности.
14.40 - чудесно! И это, когда на часах уже два, а София все еще голышом под теплым одеялом, в обнимку с ноутбуком и свежевышедшей серией "Ходячих мертвецов"! Оделась Гринн довольно быстро, но вот на встречу, все же, опоздала.
14.46 и София на всех парах летит по улице, вдоль парка Гайд.
Девушка с фотографии стояла и, слегка пританцовывая, всматривалась в толпу. Гринн подбежала к ней.
- Привет!- встала на цыпочки и поцеловала незнакомку в щеку,- извини что опоздала - проспала. Что ты мне принесла?
Гринн улыбалась. Надо было вести себя как можно естественнее. Встреча двух подруг. София оглядела девушку, в руках у нее не было никаких конфертов-пакетов, только сумка.
"Неужели мне придется тащить куда-то что-то мелкое? Хозяин, вы так великодушны!.."
В кармане завибрировал телефон и рыжеволосая полезла смотреть. Смс: "заберешь пакет, поедешь в Скотланд-Ярд. Отдашь Эстер Сильверстайн. Ничего не знаешь, ничего не видела. JM". Ну конечно! Не поедет же он сам в полицию... София опустила голову - настроение немного испортилось.
А вот незнакомка как-то странно молчала и, с каким-то сомнением, рассматривала Гринн.
- Пошли в книжную лавку? Ты вся замерзла!- София взяла девушку за руку и повела в ближайший магазин.
"Скотланд-Ярд... если мне надо передать пакет офицеру, то надо поспешить - в участке их, обычно, можно застать только до четырех... а потом ищи по всему Лондону!"

0

4

- Привет!- незнакомка привстала на цыпочки и поцеловала Марису в щеку,- извини что опоздала - проспала. Что ты мне принесла?
Мариса была удивлена подобным поведением собеседницы, точнее сказать, совершенно не была готова к такому теплому приветствию. Адвокат надеялась на короткую встречу, которая должна будет продлиться не больше пяти минут. Если незнакомка хотела провести целую беседу, то Мариса готова была выступить против нее. Не для разговоров они здесь собрались. И у девушки есть более занятные дела в «Аллен и Оверим».
Мариса с недоверием смотрела на стоящую напротив девушку. Не похожа она на человека, работающего на Мориарти. Не тот тип личности. Хотя, может это просто маска, простая игра на публику.
«Интересно, Мориарти доверяет ей более ответственные дела, чем доставку груза в нужные места?».
Адвокат постаралась натянуть дружелюбную улыбку, но из-за пронизывающего холода и испорченного с самого утра настроения это удается нелегко.
- Пошли в книжную лавку? Ты вся замерзла! – На веселых нотах отозвалась незнакомка, и, взяв за руку Марису, потащила в сторону магазина на противоположной стороне улицы.
Мариса несколько заколебалась. Несмотря на то, что незнакомая девушка излучает доверие и открытость души, адвокат не желала долго здесь задерживаться.
-Постой – постой! – Остановила Мариса девушку. – Послушай, я не хочу тебя задерживать, и у тебя и у меня еще есть дела на оставшийся день.
Мариса подошла как можно ближе к незнакомке, так, чтобы никто не увидел того, что адвокат собирается передать. И даже то, что вокруг скопилось много народу, все равно заставляет проявить осторожность.
-Все просто. – Мариса достает из своей сумки тяжелый желтый конверт и сует его в руки собеседнице. – Ты знаешь, что делать. Отвозишь в Скотланд-Ярд, передаешь нужному человеку – он наверняка написал тебе, кому именно, - и все. Не опоздай, чертовых полицейских почти невозможно застать на рабочем месте.
Мариса знала, что повторяет то, что знает ее незнакомка. Тем не менее, девушка получала удовольствие, произнося эти слова. Словно маленький ребенок, играющий в шпионов и агентов. Только теперь она уже не ребенок. Теперь все реально.

0

5

София остановилась и удивленно посмотрела на девушку.
-Постой – постой! Послушай, я не хочу тебя задерживать, и у тебя и у меня еще есть дела на оставшийся день.
Гринн приоткрыла рот, чтобы возразить, но не успела.
-Все просто. Ты знаешь, что делать. Отвозишь в Скотланд-Ярд, передаешь нужному человеку – он наверняка написал тебе, кому именно. И все. Не опоздай, чертовых полицейских почти невозможно застать на рабочем месте.
София фыркнула, забрала пакет и убрала его в сумку.
- Мы могла бы говорить еще громче и передать пакет просто перебросив его мне через толпу?- быстро проговорила девочка, и покосилась по сторонам - пара любопытных глаз на них все же смотрела,- не собиралась я с тобой мило беседовать. В лавке много полок и все можно передавать незаметно. Первый раз что ли?
Гринн быстро раздражалась, особенно когда что-то шло не так. Повторять дважды ей не нужно было - и так все поняла, а незнакомка вела себя как ребенок. Старалась казаться взрослее и важнее Софии. Конечно же это задевало! Девушка тряхнула головой, развернулась и пошла по улице, бубня что-то неразборчивое в шарф.
Гринн перебежала улицу и остановила такси. Классический черный кэб. Только без лошадей. Таксисты никогда ничего не спрашивают, кроме адреса разве что... Любопытство мучило, но пакет было открывать нельзя. Но можно было пощупать. Девушка достала посылку из сумки и начала осмотр - пакет, примерно двадцать на тридцать сантиметров. Девушка прощупала содержимое - бумага немного скользила, значит, там гладкая поверхность... фотографии. и какие-то пакеты... Джим решил отправить в Сколанд-Ярд свои фотографии? Да, где он топлес после душа.
София тихо засмеялась.

Скотланд-Ярд

0

6

[mod]Группа 26.  Воскресенье. 27 февраля. ??
Участники: ???, Шерлок Холмс
Сюжет: Интрига) [/mod]

0

7

За час до встречи. Паб рядом с Хайд-парк

В этом месте нечем дышать. Это мешает думать даже больше чем вся та дрянь которой напичкана, расцвечена до невообразимых должно быть оттенков его кровь. На секунду он отвлекается представляя как она пульсирует внутри, так же как пульсируют сейчас стены этой душной железобетонной коробки уставленной кофейными столиками. Он устало трет воспаленные глаза и запрокидывает голову, ощущая как закипает кровь. Требуется пара минут, и человек, сидящий прямо напротив него в небрежной расслабленной позе, спокойно ждет, даже нет, выжидает. Человек, пожалуй, даже нравится Джо, вот только с первых секунд знакомства парень почувствовал, что это не взаимно. В темных глазах плескалось не презрение а как будто бы, даже, жалость?
Жалость? Нашелся добренький. Пусть себя жалеет. Считает что я жалок!?! А что, я ведь и впрямь таков, - Джо рассеянно переводит взгляд на интерьер. Стены уже кажутся теплыми, к ним хочется привалиться и потереться всем телом, закутаться в их шероховатую гладкость. Восприятие, помедлив секунду, стало восхитительно резким, и реальность наконец то стала такой как нужно. Как хорошо .   
Уже день, а бармен выглядит уставшим, в этом своем развязанном, небрежно висящем на шее галстуке-бабочке, возможно, работал весь день. И может именно поэтому он уже в который раз сталкиваясь взглядом с Джо, смотрит как-то сочувствующе, так, что у парня на минуту просыпается невероятное желание выпить. Выпивкой его здесь не угостят, это точно. В конце концов тот коктейль что он загнал себе в вену почти вечность, Господи как долго, назад, стоил должно быть немалых денег, а значит, хватит удовольствий за чужой счет.
Джонатан, не поминай бога всуе.. - слышится ему голос матери, и он настолько реальный, что позвоночник продирает наждаком. Джо передергивает плечами, и наконец, поднимает вопросительный взгляд на незнакомца. Что дальше?
Всего-то услуга за услугу, даже ничего особенного. Не воровство, убийство или тому подобное. Доставить послание из пункта А в пункт Б. Ясность мысли, качнувшись маятником, возвращается обратно откуда то с изнанки мира и Джо ухмыляется, чуть наклоняясь к мужчине.
- Как-то все слишком просто. Где подвох, мистер… - А как его, в самом деле, звали? И представлялся ли он вообще?

Отредактировано Jonathan Crain (2012-08-06 21:09:55)

+1

8

Себастьян вздохнул. Что-то было не так. Очень не так. Совсем не так, если уж быть честным. Шеф отменял встречи, перестраивал расписание, так что охранка сбивалась с ног, пытаясь за ним поспеть, часами сидел за ноутбуком и курил. Это в обычные дни. А сегодня он приготовил завтрак. Он. Приготовил. Завтрак. Хм.. яичницу пришлось выбросить и готовить самому, но все равно. Моран вздохнул и поморщился, вспоминая этот укоризненный взгляд, провожавший тефлоновую, между прочим, сковородку с намертво прижаренной к ней массой на ее последнем пути к мусорному ведру. И полчаса проветривать кухню. И ведь мерзавец умел готовить. Ну наверное. Он же гений.
Днем они смотрели “Доктор Кто”, да, три серии подряд. А ноутбук стоял закрытым и только жалобно пищал на все входящие сообщения. А вечером шеф сказал, что одно свидание вполне успешно заменяется другим, и выгнал Себастьяна вместо себя на эту чертову встречу. И теперь все пошло наперекосяк.
Он еще раз взглянул на сидящего напротив паренька и поморщился. Расширенные зрачки, тремор, бледная кожа в испарине, часто облизывает губы. Закатать бы рукав рубашки для верности, но и так все понятно. Торчок. Нарик. Как их там еще зовут этих любителей дряни? Убить бы Лорис, но нельзя.
Он поморщился и еще раз повторил инструкции: что передать; кому передать; зачем передать....
Расслабься, Себ, - сказал он сам себе, разглядывая толпу вокруг, - Ну что может пойти не так?
Он вернул внимание к своему собеседнику и наткнулся на совершенно трезвый, нормальный взгляд. Нет, все косвенные признаки остались. Но взгляд, взгляд был усталым и при этом вполне адекватным.
- Нет подвоха, - пожал плечами Моран, пуская по глади столешницы плотный конверт. - Отдашь, передашь “привет” от знакомого, если тебя будут трясти, то ничего не знаешь, ничего не слышал, ничего не видел. Впрочем, это и в самом деле так. Закончишь встречу, просто разворачивайся и уходи. Будет останавливать - устроишь скандал, думаю, с этим ты справишься.   
Он кинул поверх конверта миниатюрную гарнитуру.
- Засунь в ухо, -  устало, - возможно, его друг захочет сам ему что-то сказать.
Проводив глазами нового знакомого Себастьян достал мобильник. Определенно, прогресс полезен. До появления стилусов набивать сообщение в перчатках было чертовски неудобно.

+1

9

Бейкер Стрит 221б.
Город, самовлюблённо ворочающийся откормленными боками в бесконечном, пропитанном смрадными миазмами стыдливо прикрытого от посторонних взоров гниения, болоте лжи, обмана, лицемерия, насилия, боли, страха, глухого непонимания каждого каждым, беспомощности слабых и равнодушия сильных, упивающийся собственным холодом, привыкший прятать своё истинное лицо под пеленой дождя или вуалью тумана, с вежливо-ласковой улыбкой придворной кокетки вынимающий души у своих ничего не подозревающих жителей, демонстративно дружелюбный либо поддельно нейтральный, в зависимости от текущей необходимости, враждующий сам с собой, бесцеремонно вносящий всё новые и новые расстройства в свой огромный организм, но каким-то чудом всё ещё не сумевший себя переварить полностью, город суеты и суеверий перебросил из одной своей части в другую очередную человеческую фигурку, такую же, как миллиарды других живых существ, претендующих, с большим или меньшим правом, на звание "homo sapiens". Его улицы выражали капризное недовольство записных жеманниц и развратниц, удостоенных лишь равнодушного мимолетного взгляда чистейшего, прозрачнейшего голубого льда задумчивых глаз. Чёрное пальто, в которое был облачён этот человек, выглядело как вполне органичная, неотъемлемая его составляющая часть, а синий шарф, повязанный на шею с мнимой небрежностью, подчёркивал, как ни парадоксально это прозвучало бы вслух, серьёзное выражение бледного лица. Рассеянным, почти неосознанным жестом мужчина, зажав пряди непослушной чёлки меж пальцев правой руки, отвёл её назад, провёл ладонью по вечно спутанным чёрным кудрям, как бы в заведомо тщетной попытке пригладить их. Шаг за шагом он неспешно, поскольку времени до назначенного часа оставалось ещё достаточно, приближался к месту своего назначения, бесстрастный, уверенный, спокойный и умеренно сосредоточенный.
«Надеюсь, тот, с кем у меня назначено рандеву, по крайней мере, точно знает, как я выгляжу…» - Шерлок Холмс, а это, разумеется, был именно он, каверзно улыбнулся одними углами губ, ибо уж кому-кому, а ему-то точно было известно, чего иной раз может стоить подобная ошибка, - «Судя по степени сложности кода, это ни в коем случае не настоящая задачка, разве что преддверие к чему-то более интересному и сложному, осталось только уяснить суть этого чего-то. Вполне очевидно, что убивать меня вряд ли станут, это можно было бы c куда большей лёгкостью осуществить, и пока я оставался дома…» - впрочем, даже такой расклад детектива бы устроил, так как давал как минимум два плюса – навсегда избавлял от скуки и идиотов, - «В таком месте, как Гайд-Парк, можно спокойно поговорить на любую тему, передать послание или оставить намёк… Место действительно не лишено некоей претенциозности…» - Шерлок не любил мест публичного отдыха, так как даже там, где временно отсутствовали праздношатающиеся гуляки, неизбежно оставались свидетельства их активной жизнедеятельности. Для человека с даром наблюдения, отточенным до крайности, подобное неизбежно вызывало раздражение и наводило на удручающие выводы, - «Ну, ладно. Итак… Каковы предположения о том, что я могу здесь найти? Их не так уж мало… Скажем, услышу очередное предупреждение не увлекаться делом Карлтона… Или чью-то очередную точку зрения на происходящее… Совет… Подсказку… Насмешку – а почему нет? Кто-то знал, чем меня поманить, дав почуять нечто любопытное и погрузив в состояние полной неизвестности… Автору записки известна моя слабость, он понимал, что в таких условиях я попросту не смогу не прийти. И время между появлением сообщения и назначенным часом как раз достаточное для того, чтобы я оценил все перспективы – и как следует заглотил наживку, потому что результат логического анализа точного ответа не даёт. Он играет со мной… Небрежно и легко… Так о чём же речь? Неужели то, чего я ожидал, произошло? Ещё один участник сделал свой ход?» - сотни возможных объяснений крутились в мозгу, но, как любой сложный паззл, могли быть правильно собраны лишь одним-единственным образом. И пока что лишь раз за разом рассыпались фальшивыми блёстками, ничего не значащей мишурой. Шерлок испытывал злость человека, потерявшегося среди множество зеркал разной степени кривизны, но помнящего, что нужный выход где-то совсем рядом. И свежий воздух вкупе со всеми красотами парка был не для него.
Он подошёл к назначенному месту в столь точный срок, будто в подкорку черепа у него был встроен идеальный хронометр.

Отредактировано Sherlock Holmes (2012-08-08 19:03:28)

0

10

Джо нервно кружил на одном месте, адреналин в крови плясал, вынуждая нервы играть забавные увертюры в попытке обуздать непокорное тело. Воздух казался расплавленным и мокрым, он оседал на легких кусочками асфальта, и дико хотелось дышать. И пить. Он достал мобильный из кармана и нервно взглянул на экранчик. Цифры издевательски сообщили, что еще почти пять бесконечных  минут как минимум. Хотелось лечь прямо здесь, чтобы переждать эту вечность.
- Зачем ты употребляешь эту дрянь? - послышался из-за спины голос брата, и Джо нервно оглянулся, завертелся на месте, пока не уловил удивленный взгляд прогуливающейся неподалеку парочки.
Успокоиться и ждать. Успокоиться. Ждать. Сейчас. Нервы в очередной раз прозвенели, повинуясь камертону, и реальность за секунду стала резче. Он застыл. Столько цветов разом он не видел никогда. Как будто всю жизнь между ним и окружающим миром было стекло с мыльными разводами, и сейчас его убрали. Реальность била по глазам обилием красок, она мягко прокрадывалась в мозги, успокаивала, покачивала на волнах осознания его полного слияния с ней. Да, с этого будут переться. Это будут покупать, расхватывать, забирать с ногами и руками, за одно вот это ощущение, что прямо здесь и сейчас ты берешь жизнь как покорную высококлассную шлюху и ловишь стон наслаждения с ее губ. За это стоит платить.
Он плавно оглянулся, сканируя окружающее, позволяя ему затопить мозг волной ощущений. Звуки плыли вокруг расплавленной патокой, пока играли цвета. Он чувствовал, что может за секунду переключиться и на звуки, чтобы различить мельчайшие перепады, но цвета... цвета. Их не хотелось отпускать. Взгляд лениво скользил по траве, асфальту, небу, толпе... шарик, в переливах детского смеха.. теплая, полная жизни изнутри, кора деревьев... вот человек в забавном сочетании пушистого свитера и тонких ног с росчерками фиолетового.. еще один, еще...
- Слева от тебя, метрах в двадцати, стоит растрепанный парень в плаще и шарфе. Подойди. - сухой холодный голос в ухе оказался полной неожиданностью, и Джо невольно затормозил, пока не сообразил, что это гарнитура.
Он завертел головой, пытаясь не дать затопить себя ощущениям от толпы. Да, вот ОН.. тот, который с фотографии. Тот, кто ему нужен.
- Подойди, - напомнил о себе собеседник, и Джо качнулся вперед, неуверенно шагая навстречу высокому мужчине, который неподвижно стоял к нему вполоборота.
- Мистер Холмс, - окликнул он, не доходя несколько шагов. - Вы Шерлок Холмс? - он облизал пересохшие губы и поморщился от глухого смешка, пролезшего в ухо.

Отредактировано Jonathan Crain (2012-08-09 14:45:34)

+1

11

Уловив звук своего имени, Шерлок неторопливо развернулся в сторону подошедшего к нему молодого человека и, единственный раз смерив его бесстрастным и тяжёлым своим взглядом – по которому, как происходило обычно со всеми, кто подвергался "досмотру", нельзя было и заподозрить, что он уже понял про человека всё, что только можно в принципе узнать по внешнему виду, - этак глухо, даже немного мрачновато усмехнулся, как будто услышал нечто невероятно нелепое, либо же маскируя лёгкий укол разочарования от того, какого посланца выбрал тот, кто вызывал его сюда:
-Не отрицаю, что Вы правы, молодой человек. Видимо, у того, кто Вас прислал, дела настолько неотложные и важные, что он не смог либо не посчитал нужным подобрать курьера получше… Не буду спрашивать, что Вы принимаете, но посоветовал бы Вам покончить с этим… - на сей раз улыбка получилась достаточно жёсткой, а глаза недобро хлестнули тем выражением, когда пожелание другому блага ничего не имеет общего с добротой, а даже, скорее, наоборот, - Поверьте, для того, чтобы считать с Вас признаки упомянутой мной болезни – иначе называть это не могу и не желаю, - не нужно повышенных способностей к наблюдению и анализу, это заметно любому дилетанту. Можете со мной не согласиться, но, как человек, успешно прошедший через то же самое и переборовший пагубную тягу к наркотикам, я считаю себя вправе как минимум выразить своё мнение… - да, может быть, ему пришлось легче, возможно, он не успел зайти так далеко, однако, при наличии силы воли избавиться от зависимости можно всегда. И, с его точки зрения, даже вероятная смерть была предпочтительнее, чем подобное прозябание без перспективы полноценного будущего. Холмс выдержал небольшую, секунды в полторы, паузу в своей размеренной, льющейся так, будто он беседовал с каким-нибудь высокопоставленным лицом на светском рауте, речи, - Но давайте к делу. Скажите, я достаточно доказал Вам подлинность своей личности, или требуется что-нибудь ещё? – столь неприкрытая насмешка, однако, совершенно беззлобная, не могла бы остаться незамеченной даже для индивида, у которого пресловутые "розовые очки" являются неотделимым от самого его образа жизни атрибутом, а заторможенность мышления не позволяет осознать всю бессмысленность подобного мировоззрения.

Отредактировано Sherlock Holmes (2012-08-09 23:56:38)

0

12

Себастьян поправил наушники и взглянул на экраны перед собой. На них Джонатан Крейн неуверенно щурился на Шерлока против солнца и выслушивал быструю скороговорку детектива. Вот Джонатан Крейн сбоку. Виден заостренный кончик носа и, по контрасту, профиль детектива, вот в пол-оборота, но подальше, хотя, и отсюда заметен болезненный вид, зато от Шерлока видно кусочек плаща и взлохмаченную шевелюру во всей красе. А вот спина Крейна и лицо Шерлока. Если сделать усилие, то можно прочесть по губам, но делать усилие не нужно, потому что голос детектива ввинчивается в уши, накладываясь на шумы парка, на прерывистое дыхание Крейна, на флегматичные мысли самого Себастьяна. Голос детектива похож на холодный кофе, пожалуй. Эффект, во всяком случае, тот же.
Моран не знал насколько Джим отслеживает ситуацию, учитывая Лорис, но картинка исправно транслировалась на оба канала, а передатчик самоуничтожится через полчаса, так же как и камеры. Насколько хаотичен был Мориарти в жизни, настолько же не любил он, когда хаос вмешивался в его жизнь. Поэтому даже такая мелкая операция была спланирована и если бы не ... если бы... время. Чертово время шло, а Шерлок продолжал самоутверждаться. Себастьян не был уверен, что мальчишка вообще уловил хотя бы половину, учитывая расширенные зрачки и неровное дыхание.
- Давай, передавай конверт, - шепнул он в микрофон и поморщился. Джим любил делать из людей марионеток.   
Но иногда марионетки обрывали нитки и пытались играть самостоятельно. И поэтому Джиму нужен был кто-то вроде Морана. Себастьян не обольщался насчет своей незаменимости или особого положения, или еще какой-то такой социальной чуши, которой люди так любят пудрить себе мозги. Он был нужен конкретно сейчас, значит конкретно сейчас он был жив. В его жизни вообще не существовало потом. Было черно-белое фрагментами, прошлое и сейчас.
И вот в этот момент марионетка дернулась и ниточка порвалась:
- Да откуда вам знать то? - хрипловатый голос звучал из динамиков чересчур громко, и Себастьян уменьшил звук. - Это не дурь. Это что-то новое. Вы еще никогда не видели. И не увидите. Тоже мне умник выискался. Ты, попробуй, докажи сначала, что я на игле. Все анализы чистые, понял? А кайф.. - мальчишка дернул уголком рта, и Себастьян поднес к губам рацию. Увы, марионетки шли в расход достаточно часто. А тем более такие как эта, на один раз. Паренек явно пошел в разнос, предугадать, что он скажет или сделает было невозможно. Кроме одного единственного варианта.
- Можно, - флегматично бросил Себастьян в рацию и краем глаза отследил, как тело курьера нелепой сломанной куклой валится под ноги детектива. Затылок раздроблен, после такого не выживают и не говорят.
Он еще немного понаблюдал за поднявшейся в парке суетой и нажал на кнопку деактивации камер.

+3

13

Джонатан Крейн скончался практически мгновенно, не приходя в сознание. В конверте который он передал находидились вырезки и ксерокопии документов, подтвержающих участие Карлтона в поездке в Испанию накануне своей гибели, протокол дипмиссии, подтверждающий, что он был в Мадриде во время официального приема и несколько фотографий, утвеждающих обратное. На них запечатленена встреча Карлтона с неизвестными лицами.
На дне конверта сложенный лист из писания, с обведенной цитатой:
И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?
Быт.4:9
Внизу листа приветствие от некого Д.М, с пожеланием купить очки.

Незадолго до выстрела, судмедэсперт Ярда Андерсон решил наладить личную жизнь, посредством тихого семейного отдыха в парке. Отдых рассыпался осколками, как только Андерсон увидел в конце аллеи "детектива". Выстрел превратил осколки в пыль и призвал к выполнению служебного долга.

0

14

Группа 27.  Воскресенье. 27 февраля. Гайд-Парк. 20:00-21:00
Участники: Шерлок Холмс, семья Андерсона и Салли.
Сюжет: Вечерний семейный моцион Андерсона закончивается довольно внезапно. Сначала он наталкивается на Салли, а потом на Шерлока. И приходит к философскому выводу, что Лондон явно переполнен самозваными детективами и тесен для гения судмедэспертизы.
Очередность постов: Андерсон, Шерлок, Салли

0

15

Нет, в принципе, все складывается не так уж и плохо, решил Андерсон, пока за окном их автобуса волновалась серая Темза и неспешно проплывали каменные арочные мини-балюстрады моста Воксхолл - даже то, что Кларки под вечер потащила их в парк, лежащий на другом конце города. Общество этой получужой женщины никогда не было для него чем-то особенно приятным - но ведь оно никогда особо и не раздражало. И многие, если подумать, ищут в браке как раз таких вот серединочно-половиночных отношений. Только не каждого ребенка они способны сделать настолько счастливым.
А если Лина счастлива - ну, значит, и он не против. Вроде как.
Народу в Гайд-парке было меньше обычного, хотя не сказать, что бы он пустовал: все-таки вечер выдался располагающим к прогулкам - теплым, ясным и бесснежным. Видимо, любителей поваляться на зеленой лужайке находилось все же больше, чем в остатках несошедшего снега. Вот кто действительно обожал снег и зиму, так это Лина; ни одной ветки не пропускала по дороге, чтобы не стряхнуть с нее последние подтаявшие комья в горсти. Ее перчатки уже, наверное, хоть выжимай. Ну ничего, пускай радуется тому, чему и радоваться-то осталось недолго; к тому же на следующую зиму такого невиданного роскошного снегопада никто, конечно, не обещал.
Дни с приближением весны становились не просто длинее, они словно стремились обогнать друг друга в долготе, бережно складывая в свою копилочку каждую полученную лишнюю минуту. Вот и этот день не спешил гасить свой свет и уступать темноте. Просто в какой-то момент вдруг стало немного темнее, даже не из-за сумерек, а словно из-за того, что деревья распушили свои голые ветви и сомкнули их над головой. Где-то за зарослями тамариска поблескивал ледяными чешуйками полузамерзший (или все-таки полурастаявший?) Серпентайн. Вдоль Роттен-Роу постепенно зажигались фонари, хотя для них все еще казалось достаточно светло. По-февральски светло.
Неторопливо свернули к Парейд-Граунд. Лина шагала между ними, крепко держа родителей за руки, и просто-таки лучилась гордостью и довольством, не хуже того фонаря, за то, что прогуляться на этот раз они выбрались не вдвоем, а втроем. Кларки нацепила одно из своих обычных выражений лица "Я бесконечно довольна СОБОЙ, СВОЕЙ ЖИЗНЬЮ и СВОЕЙ БЛАГОПОЛУЧНОЙ ПОЛНОЦЕННОЙ СЕМЬЕЙ". Жаль, по дороге им почти не встречались отдыхающие, так что Андерсону было не совсем понятно, перед кем же на этот раз они разыгрывают полноценную и счастливую семью. К нему вернулась привычная вечерняя меланхолия. И хотя настроение было, конечно, далеко не радужным, успокаивал один факт: хуже оно за сегодня уже точно не станет. Испортить его определенно нечему. И некому.
Андерсон ошибался всякий раз, когда был в чем-либо настолько уверен.
Прямо за следующим поворотом, со стороны Марбл-Арч, "посчастливилось" вырулить на Фрика. Да не просто на одного, а в компании другого такого же фрика - мальчишки, которому по виду едва ли можно дать больше двадцати, в джинсах и теплой серой кофте на молнии. Судя по бледности, неестественно расширенным зрачкам, до странности бойкой и частой речи, а также дерганым жестам, мальчишка успел хорошенько накачаться какими-то веселенькими препаратами. А значит, Фрик, скорее всего, - тоже. Просто научился, видимо, "сохранять лицо" в таком состоянии. Какой прогресс.
- Вы гляньте, чью палату выпустили погулять этим вечером, - негромко, мимоходом так бросил Андерсон, не обращаясь ни к кому конкретно и в то же время адресуя свои слова весьма однонаправленно, - Ты бы поторопился, психопат, я слышал, Модсли* закрываются сегодня раньше.
Пройдя несколько шагов, Андерсон почувствовал, что какой-то одной невнятной издевки его светлой душе явно мало. Он вытащил из внутреннего кармана куртки телефон, выпустил руку Лины и набрал "Фрик передает тебе привет", после чего отправил сообщение Салли Донован.
Она никогда не разочаровывала его своими ответами. И читать в разнообразных, полных живописаний и экспрессии сообщениях, куда она желает, чтобы Фрик пошел и что там сделал со своим "приветом", всегда было приятно и весело. А уж как поднимало ему настроение.
Андерсону оставалось пребывать в блаженном неведении буквально несколько минут, что "привет" от Фрика обернется на сей раз застреленным молодым наркоманом.

__________________________
*здесь - психиатрическая клиника

0

16

Ждал ли Шерлок того, что произошло? Предполагал как наихудший вариант, но не более того. Да, в каких только местах не приходит смерть и какие формы она не принимает… Лишь зрачки на миг расширились, и сердце пропустило пару тактов.
-Вот видишь… Иногда, увы, бывает поздно прекращать. Дитя, - он бросил это слово как синоним слова "идиот", своей любимой присказки во всех случаях, когда нужно охарактеризовать людей. Зачем объяснять мёртвому мальчишке, что за всё приходит расплата, и мир, реальный мир, который ты так упорно отвергал, раз за разом предпочитая миражи и химеры, рано или поздно, но прежде, чем ты, ребёнок, успеешь вырасти и хоть на крупицу поумнеть, выбросит тебя в пропасть, из которой не будет возврата? Не обязательно пулей, как в данном случае. Это может быть что угодно. Случайность, несчастный случай, неверная доза… Жертвовать своей личностью и разумом ради всего этого? Спасибо, увольте.
«Цинично и ожидаемо… Перестраховщики… Им непременно потребовалась эта разменная фишка… Почему? Как психологическое подавление воли или интеллекта на меня такое абсолютно не действует, хотя, конечно, общество, где допускается подобное, можно считать прогнившим давно и прочно…» - глаза Холмса выдавали репортаж из самых тёмных недр души, где слова морали уже не только не действуют, но даже не рождались. Под чуть приподнятой в подобии оскала верхней губой блеснули зубы, может быть, выказывая подсознательную готовность перегрызть глотку тому, кто пользуется ТАКИМИ способами связи. Шерлок вдруг осознал, что и никаких шансов на улучшение нет, пока за порядок пытаются по-настоящему, не щадя себя и со стопроцентной самоотдачей, бороться лишь одиночки вроде него. Продано и куплено всё важное и ценное, и именно теми, кто способен решать, а все остальные превращены в тех же беспомощных марионеток, в любой момент способных превратиться в разменный материал. Тем или иным образом – возьмут в заложники, проведут теракт, посчитают лёгкой добычей для какой-нибудь аферы, или даже обыкновенного ограбления, ликвидируют за то, что сунули нос не в своё дело или просто случайно увидели лишнее… Лестрейд, Молли, Джон, Анна, кто угодно. Единицы Шерлок может защитить, максимум – десятки, и любая крошечная ошибка в расчётах или исходной информации приведёт к тому, что и этого не удастся, а сотни безвестных погибнут, - «Как мерзко… Мальчик, я найду след того, кто это сделал. Ты не знаешь, что я видел воочию, и уже никогда не узнаешь. Но существование таких, как ты – то, с чем нельзя мириться, если являешься человеком…» - и, закончив первичный осмотр трупа – пришлось ограничиться только самым поверхностным, чтобы не возбудить к себе ненужных подозрений у окружающих, и без того всё выглядит достаточно плохо, внимания полиции в очередной раз не избежать, - Холмс, ни секунды не раздумывая, выудил из кармана мобильный телефон и отослал сообщение на номер инспектора:
"Сегодня, ок. 7:40 пополудни, Гайд-Парк, убийство. Жертва - юноша, наркоман, лет 20-21. Выстрел в затылок. Андерсон уже здесь. ШХ".
Мог ли он сообщить больше? Не исключено. Но тогда слишком многое пришлось бы объяснять, к тому же, как минимум две трети информации были не более чем непотдверждёнными умозаключениями, а такому практику, как инспектор Грегори Лестрейд, нужны проверенные факты. Не говоря о том, что кольсультирующего детектива могли обвинить в том, что у него опять активизировалась пресловутая "идея фикс" о том неуловимом и гениальном преступнике, который проявлялся всякий раз лишь для того, чтобы оставить лишь новые предположения и загадки.
Когда сообщение ушло, Шерлок уже находился рядом с судмедэкспертом, успевшим отойти ещё недостаточно далеко для того, чтобы его нельзя было догнать за относительно малое время, но так, чтобы не попасть в число самых первых запаниковавших от не самого приятного в выходной день зрелища обывателей, и, глядя на Андерсона тем характерным взглядом, когда личные отношения отступают глубоко на задний план, а остаётся лишь божество под названием "Работа", хладнокровным, собранным, чётким голосом не очень громко отчеканил, как по писаному:
-Эксперт, вынужден проинформировать, что Вам предстоит прервать свой, безусловно, заслуженный отдых, - иронию в этих деловитых и сухих словах мог расслышать лишь тот, кто очень хорошо знал Шерлока Холмса, от особенностей характера до манеры разговора, - Вернитесь на то место, где Вы совсем недавно видели меня, и приступите к выполнению своих обязанностей… И не стоит тратить время на то, чтобы заносить меня в список подозреваемых, молодой человек застрелен сзади, а ко мне стоял лицом, - ему как будто доставляло удовольствие сорвать чужой отдых, в то время как сам Шерлок трудился по сумасшедшему графику. Неправильно, конечно, просто он всё ещё не успокоился насчёт снайпера, а Андерсон – как и обычно, следует сказать, - оказался самым удобным объектом.
Холмс понимал, что ему нужно уходить. Так что, договорив, резко развернулся и направился прочь, в сторону выхода из парка. Его обращённая к Андерсону спина всем видом своим как бы говорила: "Ну давай же, попробуй! Рискни! Останови!". Захочет ли эксперт, чтобы его "опустили" прилюдно, а, главное, перед женой? Или какие-то крупицы здравого смысла у этого человека всё же отыщутся на задворках пустой черепной коробки?
Мысли понеслись быстрее, чем скорый поезд, чем звездолёт в гиперскачке, чем ответ хронического отличника на вопрос любимого учителя:
«Ничего они, конечно, не докажут… Определить тип оружия, разумеется, можно, но проверка владельцев по лицензии вряд ли что-то даст… Скорее всего, оно и приобреталось, и регистрировалось не на имя настоящего владельца… Если вообще регистрировалось… Если нарушать закон – то уж не мелочиться… Да и, даже если брать в расчёт лишь положительные результаты, сколько людей вычислит такая проверка? Окажется ли хотя бы у половины из них алиби? Я, конечно, имею свои соображения, но ничем подкрепить их не могу… Даже если проверю все официальные биографии вычисленных лиц, особо пристальное внимание уделив тем, кто чем-нибудь зацепит моё внимание… Это недостаточное обоснование для закона даже в том случае, если я угадаю, убивать они умеют явно лучше, чем я, и ликвидируют меня физически быстрее, чем я – их… А времени потребуется немало… При том, что я параллельно расследую и другие дела – почти Вечность… Кто знает, какие сюрпризы преподнесёт покойный Бенджамин Карлтон…»
Конверт был надёжно укрыт от чужих глаз. И Шерлок не собирался позволять никому о нём узнать. Почему не выбросить этот "подарок" в ближайшую урну? Интерес к тому, что содержится внутри, ради чего вообще потребовался весь этот спектакль? Вряд ли дело в той жизни, которой пришлось заплатить за доставку. Да… Младший Холмс не привык игнорировать ничего, что исходит от его главного оппонента.

Отредактировано Sherlock Holmes (2012-08-11 22:33:34)

0

17

Салли неторопливо подходила к Хайд-парк корнер со стороны Пикадилли, возвращаясь со встречи, на которую ее затащила давняя знакомая, когда в кармане пальто провибрировал сотовый.
- Фрик передает привет? - озадаченно прочла Донован, быстро перебежав улицу и остановившись почти у арки. - Какого черта, Андерсон? - пробурчала она про себя, быстро набирая ответное сообщение, - он что меня даже в выходной не может оставить?
Она, сосредоточившись на наборе витиеватого предположения в какой именно далекой стороне Шерлок мог отыскать ее ответное приветствие, сделала несколько шагов и буквально ткнулась носом в отвороты темного пальто.
- Шерлок?!? Да ты шутишь? - покачнувшись она отступила на шаг назад и задрала голову, меряя детектива подозрительным взглядом. - Я думала это очередной розыгрыш. Что за "привет"? И откуда ты знал, что я здесь буду? Или ты приготовил очередной труп? - с нервным смешком она спрятала телефон обратно и уставилась на детектива.

0

18

Шерлок слишком долго приучал себя ничему не удивляться, по крайней мере – при отсутствии действительно достойного повода ни в коем случае не подавать виду, что удивлён, чтобы столь нелепое совпадение могло вызвать его недоумение или растерянность. Вдобавок, он имел обыкновение игнорировать те фразы, которые считал не заслуживающими внимания, но, при этом, тем не менее, последнее слово всегда оставлять за собой.
-Да, сержант, Вы, как всегда, зрите в самый корень проблемы. Труп Вы можете найти там… - детектив сделал небрежный жест рукой, указывая направление, - Полагаю, эксперт Андерсон Вас проводит. Молодой человек, предположительно – наркоман, что, впрочем, можно установить точно, проведя процедуру экспертизы крови… - очень хотелось добавить что-нибудь вроде "Надеюсь, хотя бы ЭТОМУ мне вас учить не нужно...", но Шерлок удержался, - Судя по тому, что он узнал меня - видите ли, меня иногда узнают, особенно в последнее время, - и обратился ко мне, а также основываясь на тех показаниях, которые он успел дать… - Холмс отлично владел мимикой и голосом, и то, что он вдохновенно лжёт, рассчитывая на то, что Андерсон не расслышал, о чём у него с тем парнишкой шла речь на самом деле, поскольку эксперт обратил на происходившее лишь самое поверхностное внимание, не сумел бы прочесть ни один физиогномист. Неизвестно, был бы ли ответ детектива таким же, если бы здесь присутствовал инспектор Лестрейд, однако, появления того в ближайшее время не предвиделось, даже если Грегори не пропустил прихода СМС – что также не исключено, мало ли, чем он там занят, - …у него возникли крупные проблемы. Он не успел объяснить, как следует, но я так понял, что он попал в зависимость не к тем людям. И, видимо, хотел попытаться изменить это моими руками. Готов допустить, что он даже подозревал о том, что его хотят "убрать". К сожалению, я не успел спасти парня, снайпер выследил его раньше, чем я смог что-то предпринять… - здесь детектив с высшей степенью достоверности изобразил ту досаду, которую всегда испытывал, когда ему не удавалось уберечь жизнь клиента, неважно – фактического или только потенциального, - Может быть, и сам я выжил лишь потому, что моя насильственная смерть привлекла бы внимание правительства... - о, как же "вкусно" он выговорил последнее слово, и даже невозможно было понять, гордость за одного из членов своей семьи или этакое традиционное его пренебрежение в адрес брата, или же то и другое вместе, соединённое каким-то алхимическим способом, - ...и оно бы не успокоилось, пока не ликвидировало бы их, - может быть, это тоже было притворством, но в тоне Шерлока звучала непоколебимая убеждённость в том, что ни один член их семьи никогда не простит убийство родственника, а также рано или поздно способен добраться до преступников, кем бы они ни были. Правильно, внутренние проблемы посторонних людей не касаются, им вообще о существовании таковых знать не нужно, - Несчастный мальчишка, подсевший на отраву замедленного действия - дело всё-таки совсем другое. А, может быть, моё уничтожение просто не входило в "заказ" киллера, а проявлять инициативу он не счёл нужным. Засим позвольте откланяться. Работы много. Где меня найти – вы знаете… - тусклый, будничный, даже немного усталый голос человека, загруженного выше головы и не желающего сейчас начинать очередные разборки. И, с иронично-вежливым кивком, Шерлок двинулся дальше всё с тем же холодно-независимым видом. Предоставляя фантазии эксперта и сержанта работать на полную катушку - но уже БЕЗ его непосредственного присутствия.
Он не ощущал ни малейшего угрызения совести исключительно по той причине, что совершенно не верил, что они хоть что-нибудь выяснят, даже зная правду, только объяснений придётся давать в разы больше. Шерлок Холмс отлично сознавал, что рано или поздно сделать это придётся, но время пока не пришло. Возможно, слова мальчишки в духе "попробуйте докажите" и были наивной бравадой, но, тем не менее… В этом убийстве было слишком много и других факторов, способных поставить полицию в тупик – если Холмс кое-что им не объяснит. А он совершенно не испытывал такого желания. Особенно в самом разгаре расследования. Шерлок привык предъявлять результаты. И зачастую скрывал свои настоящие мысли и планы до последнего. Джон называл это по-разному, например, "произвольным или непроизвольным созданием эффекта театральности", но, честное слово, Холмс не занимался такой ерундой. Просто всегда действовал так, как считал нужным, хотя, впрочем, некоторое удовольствие от вида "бравых блюстителей закона", тычущихся носами во все углы, будто слепые кроты, он получал, и оно удваивалось, как только с его губ слетало "Я знаю, кто убийца...", иногда кажущееся высокомерным, но на самом деле всего лишь полное абсолютной убеждённости в своей правоте, ибо все факты наконец выстроились в идеальную цепочку.
Бейкер Стрит 221б.

Отредактировано Sherlock Holmes (2012-08-27 22:32:52)

0

19

- И в самом деле, мертвее мертвого, - заключил Андерсон, выпустив плечо убитого. Тот уткнулся лицом в талый снег, теперь выглядящий еще более серым рядом с мертвенно-бледной кожей трупа. Экспертное замечание вышло вполне таким себе дебильным; как будто Фрик стал бы ему врать или решил бы пошутить о таком. Вместе с тем, наверное, впервые за семь лет работы в области судебной медицины в чью-то смерть верилось с таким трудом; сам Андерсон вообще не видел ни одного значительного повода для нее у этого парня и этим вечером.
В то же время если Андерсон и был этим поражен, то не так сильно, как мог бы в другой раз. Слишком уж все хорошо складывалось в последнее время: слишком довольной выглядела Лина, слишком молчаливо вела себя Кларки (по крайне мере, он не услышал от нее ни одного очередного завуалированного замечания, какой он не-мужчина и какое он ничтожество), слишком ни одного рабочего вызова не было за последние полторы недели. Что же еще оставалось делать сегодня вечером, кроме как идти и думать, что вот-вот должна случиться какая-нибудь неожиданная пакость?
Пакость ожиданий не обманула. Фрик нарисовался прямо перед носом, труп, что характерно, упал мертвым, такому скорому и не самому приятному завершению прогулки Лина расстроилась, а Кларки, услышав от него сбивчивое и неубедительно звучащее "Это правда по работе, поверь мне", выразила все, что она думает о таких вот внезапных рабочих вызовах и о нем. Причем не словом и даже не взглядом, а спиной. Настолько прямой, осанистой и жесткой, будто только что проглотила палку.
Андерсон разогнулся, хмуро глянул на мертвого мальчишку. Небольшое отверстие в его затылке не менее недружелюбно глянуло в ответ. Приехали; раневая баллистика, мать ее. В голове эксперта профессиональные задачки стали нагромождаться одна на другую. Если с входным-выходным отверствием, пулевым, дробовым или осколочным характером обнаруженного повреждения, направлением раневого канала и количеством и очередностью поверждений все представлялось более-менее ясным (или вскоре выяснилось бы), то задачки с типом оружия, дистанцией выстрела, наличием или отсутствием рикошета, а также взаимным расположением стрелявшего и пострадавшего были все сплошь в иксах. А хозяином и повелителем этих "иксов", превращающим их в цифры и буквы, был Айзек. Потому что он в этом разбирался. И разбирался хорошо, просто очень хорошо, черт возьми. Андерсон, конечно, теоретически разбирался тоже. Но ради ж Бога... Там, где у Айзека на исследования уйдет полнедели - у Андерсона уйдет целая. А горячие следы преступления за это время успеют не просто остыть, но покрыться тонким слоем льда.
- Гайд-парк, аллея со стороны Марбл-Арч. Около восьми часов, застреленный человек, - проворчал Андерсон в трубку сотового, - Собирай всех, кого сможешь, и тащи сюда, исполнять долг службы.
- ... _Всех,_кого_сможешь,_Джой, - отчеканил Андерсон в ответ на вопрос, вызывать ли Айзека. Ну разумеется, вызывать. Что там, взывать к этому богу раневой криминалистики. Хорошо бы его нашли сразу. Иначе все "иксы" кирпичами обвалятся на плечи Андерсона. До чего ж паршиво, когда то, что ты теоретически должен уметь делать, начинает широко расходиться с тем, что ты реально можешь сделать...
Должен?... Сделать?... Фрик!!
Андерсон развернулся и побежал в сторону Гайд-парк Корнер, больше наугад, чем запомнив, в каком направлении уходил Фрик. Угадывать - иногда у него действительно получалось. А также успевать вовремя.
Для кого, впрочем, вовремя, а для кого - не то что бы.
Фрику везло сегодня немногим больше его, хоть какое-то утешение. Можно сказать, Андерсон вырос перед ним, как из-под земли, тем более что с другой стороны уже стояла Донован с озадаченным лицом.
- Далеко собрался?... - проговорил Андерсон, пытаясь отдышаться после бега, - То, что ты... не держал в руках оружия... еще не делает... тебя... не...причастным к преступлению..., - Андерсон умолк, делая один большой вздох, пытаясь придать ему больше утомленности чужой непонятливостью. "Застрелен сзади, а к нему был повернут лицом", скажите пожалуйста. А если ты стоял да заговаривал жертве зубы, пока твой сообщник целился с какой-нибудь крыши? А если во время этого заговариванья ты еще и заставлял ее развернуться к стрелку поудобнее??
- Ну да черт с ним, это не в моей компетенции - доказывать твою виновность или невиновность. Ты - свидетель, и поэтому мы не можем тебя просто так отпустить. Как бы ты при этом ни протестовал и какие бы великие дела тебя ни звали, понимаешь, нет? Салли, скажи ему! - выдохнул Андерсон, повернувшись к ней. Фраза звучала откровенно по-детски и по-дурацки, но в данной ситуации слова сержанта полиции могли припечатать к месту гораздо лучше, чем все речи судебного медэксперта.

Отредактировано Anderson (2012-08-19 18:15:07)

0

20

Салли даже слегка отшатнулась когда вслед за Холмсом, чью пространную речь она до сих пор переваривала, выскочил из аллеи их судмедэксперт.
Ну вот, я, конечно, знаю, что там, где труп, там всегда ошивается поблизости фрик, но обычно труп успевает на место преступления раньше. Забавно, что на сей раз гений дедукции не смог предотвратить... убийство?!? О чем они вообще?
Учитывая, что Холмс только минуту назад признался в том, что он и есть чертов свидетель, припирать его к стенке этим еще раз было как-то глупо и чересчур навязчиво. Салли закусила губу, глядя на приплясывающего от нетерпения Андерсона, и представила себе сцену допроса:
- Итак, что вы можете сказать о потерпевшем. Андерсон, а кто потерпел?
- Вы утверждаете, что молодой человек разговаривал с вами и что случилось потом... Андерсон! Какого черта там вообще случилось?

Да фрик ее размажет по асфальту своей полупрезрительной усмешкой и этим утомленным голосом, не говоря уже о том, что она не при исполнении, место преступления наверняка не оцеплено...
- Андерсон, - проворчала Салли, огибая Шерлока и  быстро устремляясь вглубь аллеи, - какого черта ты оставил место преступления без присмотра? Пусть идет, допросить его мы всегда успеем.
Отойдя на несколько шагов, она обернулась и взглянула на быстро удаляющуюся фигуру детектива.
- И поверь, Шерлок, в понедельник у меня будет куда как больше вопросов.
Не факт, что фрик услышал ее слова, но на память он вроде никогда не жаловался, и лучше ему быть дома, иначе она будет не она, если не вручит ему повестку.
Она довольно быстро добралась до места преступления, куда уже через минуту подтянулись парни из местного отделения, огораживая все предупредительными лентами и быстро вылавливая мимопроходящих для записи адресов и дачи свидетельских показаний. Команда, которую вызвал Андерсон, надо отдать все же должное его профессионализму, проявляющемуся в отсутствие Шерлока более ярко, наконец, прибыла, и все они стайкой сгрудились вокруг потерпевшего. Салли грустно посмотрела на часы и вздохнула.
А ведь это даже не ее дежурство.

+5

21

Группа 28b. вечер 27 февраля 19:00 - 21:00. Гайд-парк
Участники: Себастьян Моран, Кэтрин Ройал.
Сюжет: Кэт следила за Шерлоком в Гайд-парке. После убийства наркомана она решает подойти поближе и Моран видит ее на камерах наблюдения. Он спешит к месту происшествия и успевает перехватить девушку.

0

22

Себастьян пожалуй не впервые жалел, что курит. Вот сейчас как никогда хотелось закурить, например. Курить, смотреть на серую от подступающих сумерек стену кафе и думать, поплотнее запахнувшись в пальто и подняв воротник от холода. Джиму он позвонил почти сразу после операции, но что-то все равно было не так. Что-то было на маленькой нечеткой картинке с камер, что вызывало этот противный тихий голос в районе загривка.
"Ты опять что-то упускаешь. Опоздал. Почти, почти, почти, ну же Себ напрягись. Что это было, что, что?"
Этот голос поселился там вместе с привычкой Джима подходить со спины и вот так же тихо и монотонно бормотать то ли самому себе, то ли собеседнику о своем и когда под эти монотонные звуки движения приобретают заученный автоматизм надо отложить бритву, оружие, нож, любой травмоопасный предмет, который ты держишь в руках, потому что... вот! Там был кто-то знакомый на этих изображениях. Но не лезть же опять в фургончик. Легче пройтись совсем немного всего то каких-то десять, пятнадцать минут и он будет там: одинокий, не вызывающий подозрений мужчина в темном пальто и строгом деловом костюме, спешит куда-то воскресным вечером, или просто прогуливается, а тут на его пути убийство: ну как не заинтересоваться.
Так он думал, быстрым шагом направляясь к той самой злосчастной аллее, а голос за левым плечом веселился:
"Опасно, Себ, опасно, опасно, опасно, недальновидно, ну кого ты там можешь увидеть, Себ? Стой!" Он встретился взглядом с изящной девушкой, выступившей из тени деревьев и тут же его личный бес затих.
"Вот оно" - подумал Себастьян, - "впрочем этого можно было бы ожидать. Стоит пройти мимо?"
Но он пожалуй слишком замешкался чтобы это было принято за случайность. И он шагнул навстречу, отклоняясь с заданного маршрута:
- Мисс Ройал, какая встреча, - он изобразил кивком мини-поклон и иронично поднял бровь, - Не ожидал.

+2

23

Пожалуй, если бы Кэт не страдала манией преследования, она бы почаще гуляла такими вот вечерами в Гайд-парке. Правда, сегодня следить пришлось ей. И за кем! Объектом слежки на сей раз оказался сам Шерлок Холмс, хотя девушка с трудом понимала, зачем она это делает.
За последние два дня она вообще сделала много всего странного. Во-первых, не поехала в указанное мистером Икс убежище. Почему, она и сама не знала, лишь доверилась интуиции, прежде безошибочно предостерегавшей Кэт от опасностей. Тревожные мысли всю дорогу не давали покоя, и довели Кэтрин до того, что она отправилась в совершенно другое укрытие – квартиру давней подруги, пустующую уже месяц как. В квартире этой делать было решительно нечего, и от безделия Кэт надумала проследить за Шерлоком Холмсом. Видит бог, в последнее время она никому не доверяла.
Именно слежка и привела мисс Ройал в Гайд-парк. Стоял вечер, как было замечено ранее, и погода, несомненно, радовала. Замаскировавшись тёмными очками и подняв воротник пальто, Кэтрин пряталась в тени деревьев, не сводя глаз с фигуры великого сыщика. Его собеседник показался Кэт болезненным и излишне нервным. Определённо наркоман, с усмешкой подумала она, и продолжила наблюдение с удвоенным любопытством.

***

Распластанное на земле тело Кэт наблюдала со странным недоумением. Вроде бы она видела труп не в первый раз, но мертвец в общественном месте вызвал у нее отвращение. Стараясь выглядеть беспристрастной, Кэтрин сделала шаг по направлению к трупу, чтобы лучше его разглядеть. Работал явно профессионал. Коллега?.. Кэт хмыкнула. Кто-то очень «заботливо» прервал встречу Шерлока и этого жалкого наркомана. Но зачем, и какими последствиями ей это может грозить, Ройал понять не успела. До тех пор, пока едва знакомый голос вдруг не прервал её раздумья.
- Мисс Ройал, какая встреча… Не ожидал.
«Мисс Ройал»… Кэтрин резко повернулась к мужчине, снимая очки.
Себастьян Моран. И впрямь, неожиданность. Смутная тень не менее смутного босса.
Нетрудно понять, делом чьих рук стало лежащее на земле тело. Вопрос в другом: что заставило ее коллегу - превосходного профессионала, каким он слыл среди таких же, как и она, - нарушить разделявшее их пространство неприкосновенности? Все это напрягало, настораживало и почти интриговало… почти – если бы не опасность, дамокловым мечом нависшая над Кэтрин.
- Надеюсь, неожиданность приятная? - холодно улыбнулась Кэт, отступая в тень подальше от людских глаз. Убитый наркоман не выходил у неё из мыслей.
- Отличная работа, мистер Моран... Чем обязана?

+1

24

  - Чем обязана?
А и вправду чем? Все слишком запуталось, и сейчас Себастьян боялся сделать лишний шаг. Конечно, был бы здесь Джим, и проблемы бы уже не было. Впрочем, обычно там, где успел побывать его вездесущий босс, проблем становилось как раз больше. Не так, чтобы сильно. В самый раз, чтобы поднять панику среди гражданских, например. Никому не нравится, когда у тебя под носом взрываются сани Санта-Клауса, как это было, скажем, прошлым рождеством, когда Джима посетила безумная затея сделать распродажи в Хэрродс более интерактивными.
- Ну что вы, - задумчиво произнес полковник, предлагая даме руку, - чистая случайность. Это такая редкость при моей работе, что я просто обязан воздать ей должное и угостить вас, если не ужином, то хотя бы чашечкой кофе по-ирландски в одном из ближайших заведений на ваш выбор. Кроме того, я смотрю у полиции здесь намечается небольшая вечеринка, так, что мешать им было бы верхом бестактности.
Однако неожиданность и в самом деле была, если можно так выразиться, достаточно неожиданной. Хотя босс и не всегда посвящал его в детали своих фееричных планов, как раз об этом деле волею судьбы и Ирен Адлер, которая нанесла им визит несколько дней тому назад в своей обычной изысканно-небрежной манере посещать людей без предварительного предупреждения, ему было известно достаточно много. В частности то, что мисс Ройал безуспешно разыскивала вся королевская конница, вся королевская рать в лице Скотланд Ярда и лично мистера Холмса старшего, о чем она конечно не может не знать.
Как то раз, когда Майкрофт и Себастьян пересеклись, по чистой случайности, на одном приеме, где обоим было ужасно скучно, они завели разговор ни о чем, который плавно перетек в разговор обо всем, а потом о личных предпочтениях каждого, и в ответ на очередной легковесный вопрос о том, что именно Майкрофт предпочитает делать с теми, кто ему досаждает, политик посмотрел на Себастьяна и произнес, пожимая плечами, с легкой насмешкой, будто в шутку:
-Устраняю, конечно.Компромат есть на всех, полковник Моран. Ну, а Вы?
И Себастьян, торопясь убраться подальше от ставшего ощутимо холодным взгляда, отшутился как-то до невозможности банально и плоско и смылся за шампанским.
Забавно, что Ирен засунула свою подопечную прямиком к младшему братцу, и теперь исчезновение девушки как и открытые поиски ставили того под удар, что Майкрофт скорее всего прекрасно понимал. Вопрос состоял только в том, когда именно между братьями состоится откровенный разговор. И то, что миссис Ройал встретилась на его дорожке раньше, чем это произошло, иначе как удачей назвать было сложно. Хотя Себастьян и не знал чем вызван такой ажиотаж вокруг девушки, пусть даже и очень хорошего профессионала, но уж она то это знать должна, не так ли. А в ее положении пойти на сторону дьявола сам бог велел.

+2

25

Общаться лично с наемником самой туманной криминальной фигуры Лондона, да и, пожалуй, Британии в целом, Кэтрин еще не приходилось. И оттого плавная витиеватая речь коллеги странно резанула слух. Он вел себя с ней так, будто они оба присутствовали на королевском приеме, но никак не на месте преступления. А обстоятельства вынуждали Кэт стать участницей этого приёма.
- Соглашусь, мы будем лишними на этом празднике жизни, - с наигранной печалью произнесла Кэт и взяла мужчину под руку. Краткий путь от места преступления до кафешки они преодолели в молчании. Шагал ее спутник легко и уверенно, и Кэт, искоса поглядывая его мужественное задумчивое лицо, вдруг задалась вопросом, а что его, такого зрелого, вполне симпатичного и наверняка самодостаточного мужчину, заставило стать убийцей?
Не доведет тебя до добра эта философия, - тут же отдернула себя девушка и отвернулась, надеясь на то, что полковник Моран не заметил ни ее взгляда, ни того, какой усмешкой искривились ее губы.

- Вы обещали кофе по-ирландски, не так ли, мистер Моран? – с улыбкой осведомилась Кэт, расположившись за столиком в заведении. Из хорошего – здесь было вполне уютно. Однако беседа, о теме которой её спутник пока что умалчивал, вряд ли станет для мисс Ройал приятной неожиданностью. И потому Кэтрин ждала, строя предположения о том, чем может закончиться их разговор. Убивать её не станут определённо, а предложить что-то могут вполне. Интересно лишь, какой ценой будет измеримо наверняка заманчивое предложение?..
Кофе не разочаровал. В который раз рассматривая своё отражение в чашке с напитком, мисс Ройал пришла к выводу, что оно кажется несколько зловещим, и решилась начать интригующий разговор первой.
- Жизнь щедра на случайные встречи, не так ли? Иногда они приносят пользу… иногда разочаровывают. Наверняка, приглашая меня сюда, Вы преследовали некую важную для Вас цель, мистер Моран. Постараюсь быть Вам полезной. Итак, в чём же суть нашего дальнейшего разговора?

0

26

-Говорят, последнее время появляться на улицах города для вас стало небезопасным, мисс Ройал, – усмехнулся Себастьян, задумчиво разглядывая собеседницу. – Тем более приятно встретить вас в таком оживленном месте. Я бы даже сказал: несколько неожиданно.
Он задумчиво прикусил губу, обдумывая стратегию дальнейшего разговора. С одной стороны, мисс Ройал могла знать о том, что волею случайности попало ей в руки, а, с другой стороны, ее могли разыграть вслепую, и неожиданно для игроков разменная десятка, пусть и козырного ряда, оказалась джокером. И судя по заинтересованности Холмса старшего, разыгрывался флеш-роял, как минимум. Невольная аналогия вызвала еле заметную усмешку. И что же все таки сделать: пасовать или открыть карты?
-Говорят еще, - он флегматично покрутил в руках свою чашечку с эспрессо, - что вы в курсе событий, которые имели место быть на политической арене несколько дней тому назад. Возможно, именно поэтому, - полковник вскинул взгляд, - вы выбрали достаточно рискованную линию поведения, обратившись за помощью к тому, чей брат объявил на вас охоту.
Итак, свой ход он сделал. Посмотрим, карта перед нами или игрок.   

С азартных игр мысли его плавно перешли на реальность, и тут, внутренне содрогнувшись, он вспомнил, кто именно ждет его звонка.
Полковник бросил быстрый взгляд на часы, не особенно и стараясь его скрыть от своей визави. Секундная стрелка исправно отодвигала мысль о безоблачной старости все дальше в пользу мыслей о том, как некий безликий человек, ежась под ледяными ласками дождя, с его везением непременно должен идти дождь, чтобы распугать и без того редкую толпу собравшихся, разглагольствует на тему того “как безвременно он ушел от нас, друзья” под мерное чавканье лопат. Возможно, у этого незнакомца универсальный текст на все похороны в жизни. Приглашенный, на собранные безутешными родственниками и друзьями деньги, баньши, чей тоскливый шепот опоздал на ту пропасть, которая отделяет мгновение “до” от мгновения “после”.
Размышляя над всем этим, Себастьян быстро набирал сообщение: “Все в порядке. Нашел пропавшего котенка”. Еще одна секунда, и легкая вибрация мобильного оповестила, что СМС ушло в поисках адресата.
-Прошу прощения, - смущенно улыбнулся он девушке, извиняясь за потерю внимания, - иногда нас может спасти только своевременное чудо… или тот, в чьей власти его осуществить.
Невольная шутка прозвучала как намек, но может оно и к лучшему. Себастьян сильно сомневался, что девушка обратится за помощью к старшему Холмсу в этой неловкой ситуации. Его интерес к криминальным элементам носил, как правило, фатальный характер. Посмотрим, начнет ли она торги.

+4

27

- Кто не рискует, мистер Моран… - многозначительно улыбнулась Кэтрин, не сводя со спутника внимательного настороженного взгляда. «Тот не смотрит в глаза киллеру», - мысленно продолжила девушка. Внутри у нее все было сжато подобно пружине. Вызов брошен, перчатка поднята, от этого разговора, казалось, зависит вся ее жизнь. - Жить, знаете ли, вообще вредно, - с улыбкой добавила Ройал и потянулась к чашке с латте. - Но я тоже вам рада, - дружелюбно кивнула Кэт, тщательно взвешивая каждое слово. Этот разговор мог дорого ей обойтись, но убийца привыкла получать, а не платить.
- Люди много чего говорят, - чуть подалась вперед Ройал на очередной выпад вольготно расположившегося напротив Морана. Пожалуй, он напоминал ей кота: сытого и довольного, загнавшего-таки в угол приглянувшуюся ему мышь. - Не всем же им верить, - пожала она плечами и сделала глоток.
Время текло медленно. Не спеша. Растягивая напряжение. С наслаждением замирая ход. Чертовски неторопливо. Оно шло в такт с тем, что говорил ей Себастьян, подстраивалось под его темп, и Ройал на мгновение показалось, что даже время на его стороне. Его и его босса. Конечно, как же она могла забыть о пауке, плетущем свою прочную смертельную сеть... От сосредоточенности на том, что они обсуждали, заложило уши.
«Майкрофт Холмс замешан во всем этом», - сделала правильные выводы девушка, пока полковник возился с телефоном. «Идти к его брату было ошибкой. Как же меня угораздило! Но мистер Икс…»
Пронзительный, чуть ли не затравленный взгляд в сторону Морана. Скомканная салфетка. Кэт не была дурой, она прекрасно понимала, во что ввязалась, и теперь, когда вольно или невольно Себастьян приоткрыл ей ящик Пандоры, девушка с ужасом представляла, чем все может закончиться.
- … или тот, в чьей власти его осуществить.
- Уверена, что вы знаете имя этого кудесника, - наконец произнесла Кэт и снова сжала ручку белоснежной чашки - такой же белоснежной, как и ее лицо. - И поверьте, мне есть, что предложить ему взамен.
Кэт с детства боялась высоты.  Но вот беда: именно сейчас под ней зияла своей ослепительной чернотой бездонная пропасть.
Пан или пропал.

+2

28

Себастьян оторвался от мобильного и взглянул на свою очаровательную, ну конечно очаровательную, особенно, по стандартам века 18, когда ценили изысканную бледность, визави.  Девушка явно сделала свой окончательный выбор, в противном случае, о встрече с кудесниками не просят. Хрупкие пальцы чересчур сильно сжимали нагретый напитком фарфор, и Моран невольно посочувствовал коллеге. Впрочем, на их профессиональном поприще сочувствие было скорее недостатком, чем достоинством. Так что с ним пришлось без сожаления расстаться.
- За чудеса всегда приходится платить, -  вежливо кивнул Себастьян и откинулся на спинку стула, аккуратно пряча телефон.  - Чем они обыкновеннее, тем дороже обходятся, как правило. Впрочем, - он усмехнулся и сделал глоток из своей чашки, поморщившись от того, что кофе успел остыть, - сами кудесники тоже весьма капризны. Тот, которого знаю я, очень не любит пристального внимания, например.
Телефон еле слышно пискнул, принимая входящую СМС, и Моран мельком взглянул на экран, после чего набросал на салфетке полученный IP адрес.
- Вам нужно будет выйти на этот сайт через 15 минут, - сказал он, вставая из-за стола и опуская бумажку перед девушкой, - а дальше следуйте инструкциям. Было приятно угостить вас кофе, мисс Ройал. - он бросил на стол двадцать фунтов и галантно кивнул своей визави, прощаясь.
Интуиция настойчиво вопила, что если он не появится перед шефом в ближайшие минут тридцать, ему самому понадобится освоить в совершенстве фокус с исчезновением. Причем, добавляла интуиция ехидно, найдется много желающих ему помочь в этом нелегком деле.

+3

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Catch you later » The City of Westminster » Hyde Park


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно